Замените в следующих предложениях модальные глаголы на конструкции haben /sein + zu + Infinitiv. Предложения...

немецкий язык модальные глаголы конструкции haben/sein + zu + Infinitiv перевод повелительное наклонение возвратные глаголы немецкий перевод грамматика немецкие предложения
0

Замените в следующих предложениях модальные глаголы на конструкции haben /sein + zu + Infinitiv. Предложения переведите.

  1. Die Bedürfnisse der Kunden können durch die Erforschung der Nachfrage befriedigt werden.
  2. Er sollte einen Aufsatz über das Neue in der Landwirtschaft schreiben.
  3. Wissenschaftler mussten die wirtschaftlichen Verhältnisse der BRD studieren.
  4. Man muss die Automatisierung der Produktion durchführen. Напишите предложения в соответствующем форме повелительного наклонения.
  5. Damen und Herrn, (den Kaufvertrag abschließen).
  6. Peter, (die Rechnung geben).
  7. Herr Direktor, (diese Papiere unterschreiben).
  8. Sabine, (den Brief von unserem Geschäftspartner lesen).
  9. Anna und Paul, (die Kollegen von unserer Firma vorstellen). Поставьте данные в скобках возвратные глаголы в настоящем времени. Предложения переведите. l. Wir (sich interessieren) für Ihre Waren.
  10. Der Geschäftsbrief (sich unterscheiden) von einem privaten Brief in einigen Punkten.
  11. Ich (sich schützen) vor ungünstigem Wetter.
  12. Du (sich erholen) in diesem Sommer in Deutschland.
  13. (sich vorstellen) Sie bitte!

avatar
задан 25 дней назад

3 Ответа

0

  1. Die Bedürfnisse der Kunden können durch die Erforschung der Nachfrage befriedigt werden. Die Bedürfnisse der Kunden können befriedigt werden, indem die Nachfrage erforscht wird.

  2. Er sollte einen Aufsatz über das Neue in der Landwirtschaft schreiben. Er sollte einen Aufsatz über das Neue in der Landwirtschaft geschrieben haben.

  3. Wissenschaftler mussten die wirtschaftlichen Verhältnisse der BRD studieren. Wissenschaftler haben die wirtschaftlichen Verhältnisse der BRD studiert.

  4. Man muss die Automatisierung der Produktion durchführen. Man muss die Automatisierung der Produktion durchgeführt haben.

  5. Damen und Herrn, schließen Sie den Kaufvertrag ab.

  6. Peter, gib die Rechnung.
  7. Herr Direktor, unterschreiben Sie diese Papiere.
  8. Sabine, lies den Brief von unserem Geschäftspartner.
  9. Anna und Paul, stellt die Kollegen von unserer Firma vor.

  10. Wir interessieren uns für Ihre Waren.

  11. Der Geschäftsbrief unterscheidet sich von einem privaten Brief in einigen Punkten.
  12. Ich schütze mich vor ungünstigem Wetter.
  13. Du erholst dich in diesem Sommer in Deutschland.
  14. Stellen Sie sich bitte vor!

avatar
ответил 25 дней назад
0

Давайте разберемся с каждым заданием по очереди:

Задание 1: Замена модальных глаголов на конструкции haben/sein + zu + Infinitiv

  1. Die Bedürfnisse der Kunden können durch die Erforschung der Nachfrage befriedigt werden.

    • Umformulierung: Die Bedürfnisse der Kunden sind durch die Erforschung der Nachfrage zu befriedigen.
    • Перевод: Потребности клиентов должны быть удовлетворены через исследование спроса.
  2. Er sollte einen Aufsatz über das Neue in der Landwirtschaft schreiben.

    • Umformulierung: Er hat einen Aufsatz über das Neue in der Landwirtschaft zu schreiben.
    • Перевод: Он должен написать сочинение о новшествах в сельском хозяйстве.
  3. Wissenschaftler mussten die wirtschaftlichen Verhältnisse der BRD studieren.

    • Umformulierung: Die wirtschaftlichen Verhältnisse der BRD waren von den Wissenschaftlern zu studieren.
    • Перевод: Экономические условия ФРГ должны были быть изучены учеными.
  4. Man muss die Automatisierung der Produktion durchführen.

    • Umformulierung: Die Automatisierung der Produktion ist durchzuführen.
    • Перевод: Автоматизация производства должна быть осуществлена.

Задание 2: Императивная форма

  1. Damen und Herren, (den Kaufvertrag abschließen).

    • Императив: Schließen Sie bitte den Kaufvertrag ab!
    • Перевод: Дамы и господа, пожалуйста, заключите договор купли-продажи!
  2. Peter, (die Rechnung geben).

    • Императив: Gib bitte die Rechnung!
    • Перевод: Питер, пожалуйста, дай счет!
  3. Herr Direktor, (diese Papiere unterschreiben).

    • Императив: Unterschreiben Sie bitte diese Papiere!
    • Перевод: Господин директор, пожалуйста, подпишите эти документы!
  4. Sabine, (den Brief von unserem Geschäftspartner lesen).

    • Императив: Lies bitte den Brief von unserem Geschäftspartner!
    • Перевод: Сабина, пожалуйста, прочитай письмо от нашего делового партнера!
  5. Anna und Paul, (die Kollegen von unserer Firma vorstellen).

    • Императив: Stellt bitte die Kollegen von unserer Firma vor!
    • Перевод: Анна и Пауль, пожалуйста, представьте коллег из нашей компании!

Задание 3: Возвратные глаголы в настоящем времени

  1. Wir (sich interessieren) für Ihre Waren.

    • Время: Wir interessieren uns für Ihre Waren.
    • Перевод: Мы интересуемся вашими товарами.
  2. Der Geschäftsbrief (sich unterscheiden) von einem privaten Brief in einigen Punkten.

    • Время: Der Geschäftsbrief unterscheidet sich von einem privaten Brief in einigen Punkten.
    • Перевод: Деловое письмо отличается от частного письма в некоторых аспектах.
  3. Ich (sich schützen) vor ungünstigem Wetter.

    • Время: Ich schütze mich vor ungünstigem Wetter.
    • Перевод: Я защищаюсь от неблагоприятной погоды.
  4. Du (sich erholen) in diesem Sommer in Deutschland.

    • Время: Du erholst dich in diesem Sommer in Deutschland.
    • Перевод: Ты отдыхаешь этим летом в Германии.
  5. (sich vorstellen) Sie bitte!

    • Время: Stellen Sie sich bitte vor!
    • Перевод: Представьтесь, пожалуйста!

Надеюсь, это поможет вам в изучении немецкого языка!

avatar
ответил 25 дней назад
0

  1. Die Bedürfnisse der Kunden können durch die Erforschung der Nachfrage befriedigt werden. Die Bedürfnisse der Kunden haben durch die Erforschung der Nachfrage befriedigt zu werden.

  2. Er sollte einen Aufsatz über das Neue in der Landwirtschaft schreiben. Er hat einen Aufsatz über das Neue in der Landwirtschaft zu schreiben.

  3. Wissenschaftler mussten die wirtschaftlichen Verhältnisse der BRD studieren. Wissenschaftler haben die wirtschaftlichen Verhältnisse der BRD zu studieren.

  4. Man muss die Automatisierung der Produktion durchführen. Man hat die Automatisierung der Produktion durchzuführen.

Предложения в повелительном наклонении:

  1. Damen und Herrn, schließen Sie den Kaufvertrag ab.
  2. Peter, gib die Rechnung.
  3. Herr Direktor, unterschreiben Sie diese Papiere.
  4. Sabine, lies den Brief von unserem Geschäftspartner.
  5. Anna und Paul, stellt die Kollegen von unserer Firma vor.

  6. Wir interessieren uns für Ihre Waren.

  7. Der Geschäftsbrief unterscheidet sich von einem privaten Brief in einigen Punkten.
  8. Ich schütze mich vor ungünstigem Wetter.
  9. Du erholst dich in diesem Sommer in Deutschland.
  10. Stellen Sie sich bitte vor!

avatar
ответил 25 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме