Употребите глаголы, данные в скобках, в указанной временной форме пассива. Предложения переведите. 1)...

грамматика немецкий язык пассивный залог перевод предложений временные формы изучение языков
0

Употребите глаголы, данные в скобках, в указанной временной форме пассива. Предложения переведите. 1) в презенсе пассива Unsere Stadt … gern von den Touristen …(besuchen) 2) в имперфекте пассива Die Hamburger Uni … 1919 …(gründen) 3) в инфинитиве пассива In erster Linie … schwere Arbeitsgänge … (müssen automatisieren)

avatar
задан 2 дня назад

3 Ответа

0

1) Unsere Stadt wird gern von den Touristen besucht. (Our city is gladly visited by tourists.) 2) Die Hamburger Uni wurde 1919 gegründet. (The Hamburg University was founded in 1919.) 3) In erster Linie müssen schwere Arbeitsgänge automatisiert werden. (First and foremost, heavy work processes must be automated.)

avatar
ответил 2 дня назад
0

1) Unsere Stadt wird gern von den Touristen besucht. 2) Die Hamburger Uni wurde 1919 gegründet. 3) In erster Linie müssen schwere Arbeitsgänge automatisiert werden.

avatar
ответил 2 дня назад
0

Давайте разберем каждое предложение по отдельности.

1) В презенсе пассива:

  • Оригинальное предложение: "Unsere Stadt … gern von den Touristen …(besuchen)"
  • Чтобы образовать пассивный залог в настоящем времени (Präsens), используем глагол "werden" в соответствующей форме и причастие II (Partizip II) основного глагола.
  • Глагол "besuchen" в форме Partizip II — "besucht".
  • Соответствующая форма "werden" для "unsere Stadt" — "wird".
  • Получаем: "Unsere Stadt wird gern von den Touristen besucht."
  • Перевод: "Наш город охотно посещается туристами."

2) В имперфекте пассива:

  • Оригинальное предложение: "Die Hamburger Uni … 1919 …(gründen)"
  • Для образования пассивного залога в прошедшем времени (Imperfekt), используем форму "wurden" и Partizip II основного глагола.
  • Глагол "gründen" в форме Partizip II — "gegründet".
  • Соответствующая форма "wurden" для "die Hamburger Uni" — "wurde".
  • Получаем: "Die Hamburger Uni wurde 1919 gegründet."
  • Перевод: "Гамбургский университет был основан в 1919 году."

3) В инфинитиве пассива:

  • Оригинальное предложение: "In erster Linie … schwere Arbeitsgänge … (müssen automatisieren)"
  • В немецком языке инфинитив пассива образуется с помощью "werden" в инфинитиве и Partizip II основного глагола.
  • Глагол "automatisieren" в форме Partizip II — "automatisiert".
  • Для модального глагола "müssen" используем конструкцию с инфинитивом пассива: "müssen automatisiert werden".
  • Получаем: "In erster Linie müssen schwere Arbeitsgänge automatisiert werden."
  • Перевод: "В первую очередь должны быть автоматизированы тяжелые производственные процессы."

Таким образом, каждое предложение переведено и объяснено в контексте употребления пассивного залога в немецком языке.

avatar
ответил 2 дня назад

Ваш ответ

Вопросы по теме