Раздел 3 (задания по грамматике и лексике) Прочитайте приведённый ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные...

демонстрационный вариант федеральная служба грамматика лексика надзор немецкий язык образование образование и наука преобразование слов российская федерация заполнение пропусков
0

Раздел 3 (задания по грамматике и лексике) Прочитайте приведённый ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 18–26, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию 18–26. Private Sender sind normale Wirtschaftsunternehmen wie eine Kartonfabrik oder eine Näherei. Das Produkt, das sie herstellen, sind allerdings weder Kartons noch ______, sondern Radio- oder Fernsehprogramme. T-SHIRT Die Geburtsstunde des privaten ______ in Deutschland war 1984 mit Sat1 und RTLplus. FERNSEHEN Wie in einem normalen Unternehmen versuchen die privaten Fernsehsender, Produkte ______, HERSTELLEN die möglichst vielen Leuten gefallen und von ihnen ______ werden. NUTZEN Privatsender passen sich also möglichst genau ______ Geschmack der Mehrheit an. Deshalb senden sie überwiegend Spielfilme, Serien und Sport. DER Die meisten privaten Sender holen sich das Geld, das sie für ihre Programme brauchen, nämlich nicht bei den ______, sondern bei der Werbewirtschaft. Die Firmen, die im Programm für ihre Produkte werben, bezahlen für die Sendezeit. ZUSCHAUER Je nachdem, wann und in welchen Filmen sie werben, bezahlen die Firmen an die privaten Sender mehr oder ______ Geld. WENIG Je mehr Zuschauer ein Sender hat, desto teurer ______ er seine Werbezeiten verkaufen. KÖNNEN Jeden Tag ______ deshalb die genaue Quote der Zuschauerzahlen für jede Sendung in ihrem Verlauf ermittelt. WERDEN 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Немецкий язык. 9 класс Демонстрационный вариант 2015 г. - 12 / 22 © 2015 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации Прочитайте приведённый ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 27–32, так, чтобы они грамматически и лексически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию 27–32. Meine Gründe Deutsch zu lernen sind eher ______, denn ich arbeitete mit einer deutschen Modeschöpferin zusammen, BERUF die ein paar Worte Arabisch sprach. Das ______ mich dazu, auch Deutsch zu sprechen. MOTIV Später traf ich dann weitere Deutsche aus den Bereichen Medizin, Kultur, und der groβe ______ und die Sorgfalt, mit denen sie ihrem jeweiligen Beruf nachgehen, hinterlieβen einen lebhaften Eindruck dieser deutschen Welt auf mich. FLEIβIG Darauf hin schenkte ich der deutschen Sprache mehr ______. Beim Deutschlernen entdeckte ich das Wort „Erde“, das im Englischen „earth“ heißt. AUFMERKSAM Das arabische Wort fűr Erde wird „ard“ ______. Ich fand noch viele weitere Wőrter, die sich űber die Grenzen der Sprache hinweg bewegen. AUSSPRACHE Aber die gemeinsamen Wurzeln des Wortes Erde in Arabisch, Deutsch und Englisch weckten mein ______. INTERESSIEREN

avatar
задан 7 месяцев назад

2 Ответа

0

Для заполнения пропусков в тексте, необходимо преобразовать слова, напечатанные заглавными буквами, так, чтобы они грамматически и лексически соответствовали контексту предложений:

  1. T-Shirts - слово "наверночки" на английском "T-shirts", и это множественное число, так как речь идет о производстве не одной вещи, а в целом о типе продукции.

  2. Fernsehens - существительное в родительном падеже, так как предложение описывает начало эры чего-то (частного телевидения).

  3. herzustellen - инфинитив, так как в данном контексте используется с модальным глаголом "versuchen", который требует инфинитив.

  4. genutzt - причастие прошедшего времени в пассивной форме, так как продукты "используются" зрителями.

  5. dem - определенный артикль в дательном падеже, так как слово "Geschmack" требует дательного падежа после "anpassen".

  6. Zuschauern - существительное в дательном падеже, так как действие направлено к зрителям, а не происходит от них.

  7. weniger - сравнительная степень прилагательного, так как предложение сравнивает возможные расходы.

  8. verkaufen - инфинитив, так как в данном контексте используется с модальным глаголом "können", который требует инфинитив.

  9. werden - форма глагола в настоящем времени для пассивного залога, так как действие (измерение) выполняется регулярно каждый день.

  10. beruflichen - прилагательное в форме среднего рода, так как "Gründe" множественное число и среднего рода.

  11. motivierte - прошедшее время глагола, так как рассказывается о том, что побудило действие в прошлом.

  12. Fleiß - существительное в именительном падеже, описывающее качество немцев, встреченных автором.

  13. Aufmerksamkeit - существительное, так как говорится о том, что автор уделял внимание.

  14. ausgesprochen - причастие прошедшего времени пассива, так как говорится о том, как произносится слово.

  15. Interesse - существительное в именительном падеже, так как описывает чувство, которое было вызвано у автора.

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

Private Sender sind normale Wirtschaftsunternehmen wie eine Kartonfabrik oder eine Näherei. Das Produkt, das sie herstellen, sind allerdings weder Kartons noch T-SHIRTS, sondern Radio- oder Fernsehprogramme. Die Geburtsstunde des privaten FERNSEHENS in Deutschland war 1984 mit Sat1 und RTLplus. Wie in einem normalen Unternehmen versuchen die privaten Fernsehsender, Produkte HERZUSTELLEN, die möglichst vielen Leuten gefallen und von ihnen GENUTZT werden. Privatsender passen sich also möglichst genau DEM Geschmack der Mehrheit an. Deshalb senden sie überwiegend Spielfilme, Serien und Sport. Die meisten privaten Sender holen sich das Geld, das sie für ihre Programme brauchen, nämlich nicht bei den ZUSCHAUERN, sondern bei der Werbewirtschaft. Die Firmen, die im Programm für ihre Produkte werben, bezahlen für die Sendezeit. Je nachdem, wann und in welchen Filmen sie werben, bezahlen die Firmen an die privaten Sender mehr oder WENIGER Geld. Je mehr Zuschauer ein Sender hat, desto teurer KÖNNEN er seine Werbezeiten verkaufen. Jeden Tag WERDEN deshalb die genaue Quote der Zuschauerzahlen für jede Sendung in ihrem Verlauf ermittelt.

Meine Gründe Deutsch zu lernen sind eher BERUFLICH, denn ich arbeitete mit einer deutschen Modeschöpferin zusammen, die ein paar Worte Arabisch sprach. Das MOTIV mich dazu, auch Deutsch zu sprechen. Später traf ich dann weitere Deutsche aus den Bereichen Medizin, Kultur, und der große FLEIß und die Sorgfalt, mit denen sie ihrem jeweiligen Beruf nachgehen, hinterließen einen lebhaften Eindruck dieser deutschen Welt auf mich. Darauf hin schenkte ich der deutschen Sprache mehr AUFMERKSAMKEIT. Beim Deutschlernen entdeckte ich das Wort „Erde“, das im Englischen „earth“ heißt. Das arabische Wort für Erde wird „ard“ AUSGESPROCHEN. Ich fand noch viele weitere Wörter, die sich über die Grenzen der Sprache hinweg bewegen. Aber die gemeinsamen Wurzeln des Wortes Erde in Arabisch, Deutsch und Englisch weckten mein INTERESSE.

avatar
ответил 7 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме