Конечно, я проверю ваш текст на немецком языке и дам рекомендации по исправлению ошибок. Вот исправленный текст:
Endlich Wochenende! Meine Freundin und ich haben ein Buch des bekannten Autors gelesen. Heute war er zufrieden mit der Präsentation seines Buches in der Bibliothek. Als wir in die Bibliothek kamen, gab es fast keine freien Plätze. Wir haben unserem Lieblingsautor zugehört und ihn dann um ein Autogramm gebeten. Danach sind wir lange durch die Stadt spaziert. Jetzt ist Frühling und das Wetter ist sehr schön. Wir hatten Hunger und beschlossen, in ein Café zu gehen. Meine Freundin hat einen Obstsalat gewählt, und ich habe Bananeneis bestellt. Wir haben über Filme, Musik, Fotos und Ereignisse diskutiert. Am Abend haben wir uns bis zum nächsten Wochenende verabschiedet. Dieser Tag war sehr warm und gemütlich.
Вот основные ошибки и замечания:
«Ich und meine Freundin» — в немецком языке принято ставить местоимение «ich» после других местоимений и существительных: «Meine Freundin und ich».
«Heute ist er zufrieden» — правильнее использовать прошедшее время, так как речь идет о событии, которое уже произошло: «Heute war er zufrieden».
«Wenn sind wir in die Bibliothek gekommen» — корректнее использовать союз «als» для описания единичного события в прошлом: «Als wir in die Bibliothek kamen».
«haben den Lieblingsautor gehört» — в данном контексте правильнее использовать «zugehört»: «Wir haben unserem Lieblingsautor zugehört».
«dann das Autogramm gebeten» — правильно: «ihn dann um ein Autogramm gebeten».
«Nachdem sind wir lange spaziert» — правильнее: «Danach sind wir lange spaziert».
«beschlossen in ein Cafe zu gehen» — пропущена запятая перед инфинитивной конструкцией: «beschlossen, in ein Café zu gehen».
«Bananen-Eis» — в данном случае корректнее писать слитно: «Bananeneis».
«Wir haben Filme, Musik, Fotos und die Ereignisse diskutiert» — артикль перед «Ereignisse» не требуется: «Wir haben über Filme, Musik, Fotos und Ereignisse diskutiert».
Исправленный текст звучит более естественно и грамматически правильно.