Конъюнктив II (Konjunktiv II) используется в немецком языке для выражения ирреальных условий, пожеланий, предположений или возможностей. Вот как можно дополнить данные предложения с использованием Конъюнктива II:
Wenn ich damals meinen Koffer nicht stehen gelassen hätte, hätte ich seine zukünftige Frau nicht kennengelernt.
(Если бы тогда я не оставил свой чемодан, я бы не познакомился с его будущей женой.)
Wenn wir den Fahrplan richtig gelesen hätten, hätten wir den Bus nicht verpasst.
(Если бы мы правильно прочитали расписание, мы бы не пропустили автобус.)
Wenn wir im vorigen Sommer nach Indien gefahren wären, hätten wir das Erdbeben miterlebt.
(Если бы мы прошлым летом поехали в Индию, мы бы испытали землетрясение.)
Wenn meine Schwester genug Geld gehabt hätte, hätte sie für längere Zeit Urlaub machen können.
(Если бы у моей сестры было достаточно денег, она бы могла уехать в отпуск на более длительное время.)
Wenn mein Vater keinen schönen Urlaub gehabt hätte, hätte er nicht weiterarbeiten können.
(Если бы у моего отца не было хорошего отпуска, он бы не смог продолжить работать.)
Wenn sie mitgefahren wäre, wäre sie nicht so allein gewesen.
(Если бы она поехала с нами, она бы не была так одинока.)
Wenn ich auf günstige Angebote geachtet hätte, hätte ich nicht so viel Geld für den Urlaub ausgegeben.
(Если бы я обращал внимание на выгодные предложения, я бы не потратил столько денег на отпуск.)
Эти предложения демонстрируют типичное использование Конъюнктива II для выражения гипотетических ситуаций в прошлом.