Помогите сделать немецкий(( Раскройте скобки и переведите предложения Partizip I I) Die durch das Land...

немецкий язык раскройте скобки переведите предложения Partizip I Partizip II немецкие предложения грамматика туризм исторические памятники реки России горы Германии национальности России учебник по химии каникулы университеты Германии объединение Германии промышленность Германии экспорт оптических приборов
0

Помогите сделать немецкий((

Раскройте скобки и переведите предложения

Partizip I

I) Die durch das Land (reisen) Touristen lernten die historischen Denkmäler Dresdens kennen. 2) Die grossen durch das Territorium Russlands (fliessen) Flüsse sind wichtige Wasserwege. 3) Die im Zentrum Deutschlan (liegen) Gebirge heissen der Harz, der Thüringer Wald, das Erzgebirge.  4) Das aut Tausende Kilometer von Osten Europas bis zum Norden Asiens (erstrecken) Russland bewohnen mehr als Hundert Nationalitäten.

  1. Das vor mir (liegen) Buch ist ein Lehrbuch für Chemie.

Partizip II

1) Die auf dem Lande (verbringen) Ferien vergingen blitzshnell. 2) Die im 1409 (gründen) Leipziger Universität gehört zu den ältesten Universitäten der Welt.  3) Das im Jahre 1990 (vereinigen) Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.  4. Die in Deutschland (entwickel) Industriezweige sind Maschinenbau und Chemie. 5) Die in Deutschland (erzeugen) optischen Geräte werden in viele Länder exportiert.

avatar
задан 3 месяца назад

2 Ответа

0

Partizip I:

1) Die durch das Land reisenden Touristen lernten die historischen Denkmäler Dresdens kennen. (Traveling through the country, tourists learned about the historical monuments of Dresden.) 2) Die grossen durch das Territorium Russlands fließenden Flüsse sind wichtige Wasserwege. (The large rivers flowing through the territory of Russia are important waterways.) 3) Die im Zentrum Deutschlands liegenden Gebirge heißen der Harz, der Thüringer Wald, das Erzgebirge. (The mountains located in the center of Germany are called the Harz, the Thuringian Forest, the Ore Mountains.) 4) Das sich über Tausende Kilometer von Osteuropa bis nach Norden erstreckende Russland wird von mehr als hundert Nationalitäten bewohnt. (The Russia stretching over thousands of kilometers from Eastern Europe to Northern Asia is inhabited by more than a hundred nationalities.) 5) Das vor mir liegende Buch ist ein Lehrbuch für Chemie. (The book lying in front of me is a textbook for chemistry.)

Partizip II:

1) Die auf dem Land verbrachten Ferien vergingen blitzschnell. (The holidays spent in the countryside passed by quickly.) 2) Die im Jahr 1409 gegründete Leipziger Universität gehört zu den ältesten Universitäten der Welt. (The University of Leipzig, founded in 1409, is one of the oldest universities in the world.) 3) Das im Jahr 1990 vereinigte Deutschland besteht aus 16 Bundesländern. (The united Germany in 1990 consists of 16 federal states.) 4) Die in Deutschland entwickelten Industriezweige sind Maschinenbau und Chemie. (The industrial sectors developed in Germany are mechanical engineering and chemistry.) 5) Die in Deutschland erzeugten optischen Geräte werden in viele Länder exportiert. (The optical devices produced in Germany are exported to many countries.)

avatar
ответил 3 месяца назад
0

Конечно, давайте разберем эти предложения и раскроем скобки, используя Partizip I и Partizip II. Также переведем их на русский язык.

Partizip I

  1. Die durch das Land reisenden Touristen lernten die historischen Denkmäler Dresdens kennen.

    • Перевод: Путешествующие по стране туристы познакомились с историческими памятниками Дрездена.
  2. Die großen durch das Territorium Russlands fließenden Flüsse sind wichtige Wasserwege.

    • Перевод: Большие реки, протекающие по территории России, являются важными водными путями.
  3. Die im Zentrum Deutschlands liegenden Gebirge heißen der Harz, der Thüringer Wald, das Erzgebirge.

    • Перевод: Горы, расположенные в центре Германии, называются Гарц, Тюрингский Лес, Рудные горы.
  4. Das auf Tausende Kilometer von Osten Europas bis zum Norden Asiens erstreckende Russland bewohnen mehr als Hundert Nationalitäten.

    • Перевод: В России, простирающейся на тысячи километров от востока Европы до севера Азии, проживает более ста национальностей.
  5. Das vor mir liegende Buch ist ein Lehrbuch für Chemie.

    • Перевод: Книга, лежащая передо мной, является учебником по химии.

Partizip II

  1. Die auf dem Lande verbrachten Ferien vergingen blitzschnell.

    • Перевод: Каникулы, проведенные в деревне, пролетели молниеносно.
  2. Die im 1409 gegründete Leipziger Universität gehört zu den ältesten Universitäten der Welt.

    • Перевод: Основанный в 1409 году Лейпцигский университет является одним из старейших университетов мира.
  3. Das im Jahre 1990 vereinigte Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.

    • Перевод: Объединенная в 1990 году Германия состоит из 16 федеральных земель.
  4. Die in Deutschland entwickelten Industriezweige sind Maschinenbau und Chemie.

    • Перевод: Развитые в Германии отрасли промышленности — это машиностроение и химия.
  5. Die in Deutschland erzeugten optischen Geräte werden in viele Länder exportiert.

    • Перевод: Оптические приборы, произведенные в Германии, экспортируются во многие страны.

Если у вас есть дополнительные вопросы или нужна помощь с другими аспектами немецкого языка, пожалуйста, дайте знать!

avatar
ответил 3 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме