Фраза на немецком языке: "Ich weiß eigentlich gar nicht, warum die Mädchen mich so total finden. Ich habe Schlupflider, überhaupt keine Muskeln und romantisch bin ich auch nicht wirklich. Ich würde niemals mitten in der Nacht Liebesgedichte zitieren. Sorry, aber ich bin kein Typ wie Romeo," переводится на русский язык примерно следующим образом:
"На самом деле, я совсем не понимаю, почему девушки находят меня таким замечательным. У меня висячие веки, совсем нет мышц, и я даже не особо романтичен. Я бы никогда не стал цитировать любовные стихи посреди ночи. Простите, но я не такой, как Ромео."
В данном тексте автор выражает своё удивление по поводу того, что его находят привлекательным, несмотря на отсутствие традиционных атрибутов, которые обычно считаются привлекательными (например, мускулы или романтическое поведение). Также он отмечает, что не соответствует образу классического романтического героя, как Ромео.