Для выполнения задания требуется изменить порядок слов в предложениях на противоположный. Это означает, что предложения с прямым порядком слов должны быть преобразованы в предложения с инверсией (обратным порядком слов) или наоборот, в зависимости от их структуры. После изменения нужно перевести предложения на русский язык. Вот полный разбор:
1. Ich studiere an der Universität.
(Я учусь в университете.)
Изменённый порядок слов:
An der Universität studiere ich.
(В университете учусь я.)
Перевод:
В университете учусь я.
2. Etwa 20000 Arbeiter sind im Werk tätig.
(Около 20000 рабочих работают на заводе.)
Изменённый порядок слов:
Im Werk sind etwa 20000 Arbeiter tätig.
(На заводе работают около 20000 рабочих.)
Перевод:
На заводе работают около 20000 рабочих.
3. Jetzt arbeitet mein Freund in einer Aktiengesellschaft.
(Сейчас мой друг работает в акционерном обществе.)
Изменённый порядок слов:
In einer Aktiengesellschaft arbeitet jetzt mein Freund.
(В акционерном обществе работает сейчас мой друг.)
Перевод:
В акционерном обществе работает сейчас мой друг.
4. Der Unterricht an der Hochschule beginnt um 9 Uhr.
(Занятия в университете начинаются в 9 часов.)
Изменённый порядок слов:
Um 9 Uhr beginnt der Unterricht an der Hochschule.
(В 9 часов начинаются занятия в университете.)
Перевод:
В 9 часов начинаются занятия в университете.
Общее правило изменения порядка слов:
- Инверсия часто происходит, когда обстоятельство времени, места или другое вводится в начало предложения. Тогда сказуемое (глагол) следует сразу за этим обстоятельством, а подлежащее сдвигается дальше.
- Важно соблюдать строгий порядок слов в немецком языке: второе место для глагола остаётся неизменным даже при инверсии.