Помогите пожалуйста перевести Fühlen Sie sich wie zu Hause! Herr Pfeffer und Herr Adler wohnen in einem...

немецкий язык соседи пригород дом сад хобби книги библиотека цветы дождь лейка гостеприимство взаимопомощь
0

Помогите пожалуйста перевести Fühlen Sie sich wie zu Hause! Herr Pfeffer und Herr Adler wohnen in einem kleinen Vorort. Sie sind Nachbarn. Jeder von ihnen hat ein schönes kleines Eigenheim mit einem Garten. Jeden Tag frühmorgens fahren sie zusammen in den Dienst, und nachmittags fahren sie von der Stadt mit dem gleichen Zug zurück. Herr Pfeffers Hobby sind Bücher, er hat eine gute Bibliothek. Herr Adler ist ein Blumenfreund. Er hat in seinem Garten viele Blumen. Am Sonnabend hat es geregnet, und Herr Adler kann nicht im Garten arbeiten. Er ist zu Herrn Pfeffer gegangen und hat ihn um ein Buch aus seiner Bibliothek gebeten.

  • Es tut mir leid, lieber Herr Adler, hat der Nachbar gesagt, - aber ich kann ihnen das Buch nicht geben. Ich gebe niemandem Bücher, sie dürfen nicht aus dem Haus. Bitte, suchen Sie sich ein Buch und lesen Sie es hier! Kein Mensch stört Sie hier beim Lesen. Fühlen Sie sich wie zu Hause! Nach zwei Tagen will Herr Pfeffer am Abend das Gemüse in seinem Garten begießen. Er kann aber die Gießkanne nicht finden. Er ist zu Herrn Adler gekommen und hat ihm um die Gießkanne gebeten. Herr Adler hat sich an das Buch erinnert.
  • Wissen Sie, hat er gesagt, - ich gebe meine Gießkanne nicht aus dem Hause. Sie wollen aber gießen, dann bitte! In meinem Garten können Sie alle Blumen begießen!

Texterläuterungen: der Vorort – пригород der Dienst – служба es regnet – идет дождь die Gießkanne – лейка

avatar
задан месяц назад

2 Ответа

0

"Fühlen Sie sich wie zu Hause!" bedeutet auf Deutsch "Fühlen Sie sich wie zu Hause!". In der Geschichte wohnen Herr Pfeffer und Herr Adler als Nachbarn in einem kleinen Vorort. Jeder von ihnen hat ein schönes kleines Eigenheim mit einem Garten. Sie fahren jeden Tag gemeinsam frühmorgens in den Dienst und kehren nachmittags mit dem gleichen Zug aus der Stadt zurück.

Herr Pfeffer liebt Bücher und hat eine gute Bibliothek, während Herr Adler ein Blumenfreund ist und viele Blumen in seinem Garten hat. An einem regnerischen Samstag kann Herr Adler nicht im Garten arbeiten und bittet daher Herrn Pfeffer um ein Buch aus seiner Bibliothek. Herr Pfeffer lehnt ab und sagt, dass er niemandem Bücher gibt, aber Herr Adler darf sich ein Buch aussuchen und es dort lesen, ohne gestört zu werden.

Nach zwei Tagen möchte Herr Pfeffer abends sein Gemüse im Garten gießen, kann aber seine Gießkanne nicht finden. Er bittet Herrn Adler um die Gießkanne, der sich an das Buch erinnert und ihm erlaubt, sie zu benutzen, um seine Blumen zu gießen.

In dieser Geschichte wird die Nachbarschaft zwischen Herrn Pfeffer und Herrn Adler sowie deren unterschiedliche Hobbys und die gegenseitige Hilfe und Gastfreundschaft betont.

avatar
ответил месяц назад
0

Перевод и пояснение текста:

"Чувствуйте себя как дома!

Господин Пфеффер и господин Адлер живут в небольшом пригороде. Они соседи. У каждого из них есть красивый маленький частный дом с садом. Каждый день рано утром они вместе едут на работу, а после обеда возвращаются из города тем же поездом.

Хобби господина Пфеффера — книги, у него хорошая библиотека. Господин Адлер является любителем цветов. У него в саду много цветов.

В субботу шёл дождь, и господин Адлер не может работать в саду. Он пошёл к господину Пфефферу и попросил у него книгу из библиотеки.

— Извините, дорогой господин Адлер, — сказал сосед, — но я не могу дать вам книгу. Я никому не даю книги, они не должны покидать дом. Пожалуйста, выберите книгу и читайте её здесь! Никто не помешает вам здесь читать. Чувствуйте себя как дома!

Через два дня господин Пфеффер хочет вечером полить овощи в своём саду. Но он не может найти лейку. Он пошёл к господину Адлеру и попросил у него лейку. Господин Адлер вспомнил о книге.

— Знаете, — сказал он, — я не даю свою лейку из дома. Но если вы хотите полить, пожалуйста! В моём саду вы можете полить все цветы!"

Пояснения к тексту:

  1. Контекст и персонажи:

    • Два главных героя, господин Пфеффер и господин Адлер, живут в пригороде и являются соседями. У каждого из них есть своё увлечение: Пфеффер любит книги, а Адлер увлекается цветами.
  2. Сюжет:

    • В начале истории идёт дождь, и Адлер не может заниматься садом. Он приходит к Пфефферу, чтобы попросить книгу, но получает отказ с предложением читать книгу на месте.
    • Через несколько дней ситуация меняется: Пфефферу нужна лейка, и он идёт к Адлеру, но получает подобный отказ с предложением поливать цветы в саду Адлера.
  3. Темы и мораль:

    • История иллюстрирует тему взаимопомощи и вежливости, а также показывает, как люди могут по-разному относиться к своим вещам и личному пространству.
    • Фраза "Чувствуйте себя как дома!" подчёркивает гостеприимство, но в то же время ограничивает использование личных вещей только в пределах дома.
  4. Язык и выражения:

    • Используются вежливые обращения и формальности, характерные для немецкого языка, такие как "lieber Herr", и вежливая форма "Sie".
    • В тексте есть примеры, как правильно использовать вежливые формы отказа, сохраняя при этом доброжелательность.

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме