Помогите перевести предложения на Немецкий Во время Basler Fastnachr участники скрывают свои лица под...

Basler Fastnacht карнавал Германия маски традиции празднование шуты костюмы демоны черти великой пост Пепельная среда Богоявление.
0

Помогите перевести предложения на Немецкий Во время Basler Fastnachr участники скрывают свои лица под покрывалами, необычными нарядами и особыми масками, как правило сделанными из дерева (также из ткани, картона, глины и т.д.). В большинстве городов Германии Фастнахт празднуют 6 января, на праздник Богоявления. Дни празднования Фастнахта называют Дни шутов (Närrische Tage). Переодетые в пёстрые костюмы шутов, демонов, чертей, и т. п. жители стараются шуметь как можно больше- звенят бубенцами, трясут колокольцами. Празднование фастнахта происходит перед началом великого поста, начинающегося с Пепельной среды, за 46 дней до Пасхи.

avatar
задан день назад

2 Ответа

0

Во время Basler Fastnacht участники скрывают свои лица под покрывалами, необычными нарядами и особыми масками, как правило сделанными из дерева (также из ткани, картона, глины и т.д.). В большинстве городов Германии Фастнахт отмечается 6 января, в день празднования Богоявления. Дни празднования Фастнахта называются Днями шутов (Närrische Tage). Жители, переодетые в яркие костюмы шутов, демонов, чертей и т.д., стараются создать как можно больше шума - звенят бубенцами, трясут колокольцами. Празднование Фастнахта происходит перед началом великого поста, который начинается с Пепельной среды за 46 дней до Пасхи.

avatar
ответил день назад
0

Конечно, давайте переведём эти предложения на немецкий язык.

  1. Во время Basler Fastnachr участники скрывают свои лица под покрывалами, необычными нарядами и особыми масками, как правило сделанными из дерева (также из ткани, картона, глины и т.д.). В большинстве городов Германии Фастнахт празднуют 6 января, на праздник Богоявления.

    Während des Basler Fastnacht verbergen die Teilnehmer ihre Gesichter unter Umhängen, ungewöhnlichen Kostümen und besonderen Masken, die in der Regel aus Holz (auch aus Stoff, Karton, Ton usw.) gefertigt sind. In den meisten Städten Deutschlands wird Fastnacht am 6. Januar, dem Fest der Erscheinung des Herrn, gefeiert.

  2. Дни празднования Фастнахта называют Дни шутов (Närrische Tage). Переодетые в пёстрые костюмы шутов, демонов, чертей, и т. п. жители стараются шуметь как можно больше- звенят бубенцами, трясут колокольцами. Празднование фастнахта происходит перед началом великого поста, начинающегося с Пепельной среды, за 46 дней до Пасхи.

    Die Tage der Fastnachtsfeier werden Närrische Tage genannt. In bunte Kostüme von Narren, Dämonen, Teufeln usw. verkleidet, bemühen sich die Bewohner, so viel Lärm wie möglich zu machen – sie klingeln mit Glöckchen und rasseln mit Schellen. Die Feier der Fastnacht findet vor Beginn der Fastenzeit statt, die mit dem Aschermittwoch beginnt, 46 Tage vor Ostern.

Если у вас есть дополнительные вопросы или нужна помощь с другими аспектами немецкого языка, пожалуйста, дайте знать!

avatar
ответил день назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

На немецком про зимние каникулы
4 месяца назад Юфу1122