Перевод преддожений Wie ist es richtig? Sage nach dem muster.

перевод предложений немецкий язык грамматика языковая практика обучение языкам упражнения немецкая грамматика
0

Перевод преддожений Wie ist es richtig? Sage nach dem muster.

avatar
задан 15 дней назад

2 Ответа

0

Предложение "Wie ist es richtig? Sage nach dem Muster." переводится с немецкого языка следующим образом:
"Как правильно? Скажи (или: произнеси) по образцу."

Разбор перевода:

  1. Wie ist es richtig?

    • Wie — вопросительное слово, переводится как "как".
    • ist — форма глагола sein (быть) в настоящем времени для третьего лица единственного числа.
    • es — местоимение "это".
    • richtig — прилагательное "правильный, правильно".

    Вместе это переводится как: "Как правильно?" или "Как это правильно?"

  2. Sage nach dem Muster.

    • Sage — форма глагола sagen (говорить, сказать) в повелительном наклонении для второго лица единственного числа (ты). Переводится как "скажи" или "произнеси".
    • nach — предлог, который здесь означает "по" (в значении "следуя чему-то").
    • dem Muster — существительное das Muster в дательном падеже. Переводится как "образец" или "шаблон".

    Вместе это переводится как: "Скажи по образцу." Или: "Произнеси согласно образцу."


Контекст использования:

Эта фраза часто встречается в учебных материалах по немецкому языку, особенно в упражнениях, где учащимся нужно повторить или составить предложение по заданному примеру (модели). Обычно после этой фразы приводится так называемый Muster (образец), на который учащийся должен ориентироваться.

Пример:
Muster: Ich gehe ins Kino.
Aufgabe: Sage nach dem Muster.
Antwort: Du gehst ins Kino.

Таким образом, фраза "Wie ist es richtig? Sage nach dem Muster." используется как инструкция для выполнения задания, где требуется повторить или изменить предложение в соответствии с данным примером.

avatar
ответил 15 дней назад
0

Фраза "Wie ist es richtig?" переводится как "Как правильно?" или "Как верно?". Это выражение может использоваться в различных контекстах, когда кто-то хочет узнать о правильном варианте чего-либо — например, в учебных ситуациях или при поиске правильного ответа на вопрос.

Словосочетание "Sage nach dem Muster" переводится как "Скажи по образцу" или "Скажи по модели". Здесь имеется в виду, что нужно следовать определённому примеру или шаблону в речи или письме. Это часто используется в уроках языка, где учащимся предлагают повторять фразы или конструкции, основываясь на данном примере.

Вот несколько примеров использования этих выражений в контексте:

  1. Wie ist es richtig?

    • Учитель: "Как правильно сказать ‘Я люблю читать книги’ на немецком?"
    • Ученик: "Ich liebe es, Bücher zu lesen."
  2. Sage nach dem Muster:

    • Учитель: "Скажите следующее предложение по образцу: ‘Ich habe ein Buch.’"
    • Ученик: "Ich habe einen Stift."

Таким образом, эти фразы могут быть очень полезны как для обучения, так и для практики немецкого языка.

avatar
ответил 15 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме