Переведите пожалуйста стих. Lied des einsamen Wanderers (Alexander Beck). Eine Regenbogenbrücke kühnstes...

странствия одиночество мечты радуга цель дорога утомление надежда
0

Переведите пожалуйста стих. Lied des einsamen Wanderers (Alexander Beck).

Eine Regenbogenbrücke kühnstes Träumen überspannt. Liegst du dorten, mein Entzücken, du mein heißersehntes Land?

Wer den Wanderstab begehrte, ist nicht gern mit sich allein. Wer an Einsamkeiten zehrte, möchte einmal glücklich sein.

Längst des weiten Weges müde, kennend weder Rast noch Ruh, sei, mein Wanderstab, nicht prude, führ mich meinem Ziele zu.

… Eine Regenbogenbrücke kühnstes Träumen überspannt. Liegst du dorten, mein Entzücken, du mein heißersehntes Land?

avatar
задан 2 месяца назад

3 Ответа

0

Песня одинокого странника (Александр Бек). Перевод: Дорожный посох желает Не быть один в пути. Тот, кто страдает от одиночества, Хочет быть счастливым хоть раз.

Устал от долгого пути, Не зная ни покоя, ни отдыха, Будь, мой дорожный посох, не слишком строг, Веди меня к моей цели.

. Радужный мост Смело перекинут мечты. Лежишь ты там, мое восхищение, Ты моя долгожданная земля?

avatar
ответил 2 месяца назад
0

Перевод стихотворения "Песнь одинокого странника" (Александр Бек):

Дорожный мост в виде радуги Отважно пересекает мечты. Ты там, моя радость, Ты моя долгожданная земля?

Тот, кто желал палку странника, Не любит быть один. Тот, кто истощился от одиночества, Хочет однажды быть счастливым.

Устал от долгого пути, Не зная ни покоя, ни отдыха, Не будь, мой странниковый посох, таким гордым, Веди меня к моей цели.

.Дорожный мост в виде радуги Отважно пересекает мечты. Ты там, моя радость, Ты моя долгожданная земля?

avatar
ответил 2 месяца назад
0

Перевод стихотворения "Песня одинокого странника" (Александр Бек):

Мост из радуги сквозь смелые мечты простирается.
Там ли ты лежишь, мое восхищение,
Ты, моя горячо желанная страна?

Тот, кто взял в руки посох странника,
Не любит быть в одиночестве.
Кто изведал одиночества,
Тот хочет хоть раз быть счастливым.

Устав давно от долгого пути,
Не зная ни отдыха, ни покоя,
Будь, мой посох, не гордым,
Приведи меня к моей цели.

. Мост из радуги сквозь смелые мечты простирается.
Там ли ты лежишь, мое восхищение,
Ты, моя горячо желанная страна?

Это стихотворение отражает чувства одинокого странника, который мечтает о достижении своей заветной цели. Радужный мост символизирует надежду и мечты, которые ведут его к желанному месту. Странник испытывает усталость от долгого пути и одиночества, но его мечты и стремления подталкивают двигаться вперед.

avatar
ответил 2 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме