. Переведите на русский язык следующие предложения с неопределенно-личным местоимением “man”, oбратите...

перевод немецкий язык неопределенно личное местоимение модальные глаголы
0

. Переведите на русский язык следующие предложения с неопределенно-личным местоимением “man”, oбратите внимание на перевод “man” с модальными глаголами.

  1. Das nennt man ein Verbrechen. 2. Man hat die Aufklärung dieser Straftat noch nicht beendet. 3. Seine Aussagen muß man überprüfen. 4. Man soll dafür dankbar sein. 5. Man kann nicht jedem gefallen. 6. Man arbeitet hier sorgfältig. 7. Man sprach im Lesesaal zu laut.

avatar
задан 3 месяца назад

3 Ответа

0

  1. Это называется преступлением.
  2. Расследование этого преступления еще не закончено.
  3. Его заявления нужно проверить.
  4. Нужно быть благодарным за это.
  5. Нельзя угодить всем.
  6. Здесь работают тщательно.
  7. В читальном зале говорили слишком громко.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

  1. Это называется преступлением.
  2. Расследование этого преступления еще не закончено.
  3. Его заявления нужно проверить.
  4. За это нужно быть благодарным.
  5. Нельзя угодить каждому.
  6. Здесь работают тщательно.
  7. В читальном зале говорили слишком громко.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

В немецком языке неопределенно-личное местоимение "man" используется для обозначения неопределенного субъекта, подобного русскому "кто-то" или "люди". В зависимости от контекста и наличия модальных глаголов, перевод этого местоимения может варьироваться. Рассмотрим примеры:

  1. Das nennt man ein Verbrechen.

    • Перевод: Это называют преступлением.
    • Объяснение: Здесь "man" переводится как безличное "это" или "это называют", чтобы подчеркнуть, что речь идет о неопределенном субъекте.
  2. Man hat die Aufklärung dieser Straftat noch nicht beendet.

    • Перевод: Расследование этого преступления еще не завершено.
    • Объяснение: В данном случае "man" переводится как безличное "расследование" или "это", чтобы указать на общий процесс, который еще не завершен.
  3. Seine Aussagen muß man überprüfen.

    • Перевод: Его заявления нужно проверить.
    • Объяснение: Здесь "man" с модальным глаголом "muß" переводится как "нужно" или "должны", что указывает на необходимость действия.
  4. Man soll dafür dankbar sein.

    • Перевод: За это следует быть благодарным.
    • Объяснение: В этом предложении "man" с модальным глаголом "soll" переводится как "следует", что указывает на совет или рекомендацию.
  5. Man kann nicht jedem gefallen.

    • Перевод: Нельзя всем нравиться.
    • Объяснение: Здесь "man" с модальным глаголом "kann" переводится как "нельзя", что указывает на невозможность или ограничение.
  6. Man arbeitet hier sorgfältig.

    • Перевод: Здесь работают тщательно.
    • Объяснение: В данном случае "man" переводится как безличное "здесь работают", указывая на общий подход или стиль работы в данном месте.
  7. Man sprach im Lesesaal zu laut.

    • Перевод: В читальном зале говорили слишком громко.
    • Объяснение: Здесь "man" переводится как безличное "говорили", что указывает на неопределенных людей, которые вели себя определенным образом.

Таким образом, перевод "man" варьируется в зависимости от контекста и используемого модального глагола, что позволяет передать смысл предложения наиболее точно и естественно.

avatar
ответил 3 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме