Перекладіть будь ласка на німецьку.-В липні я почала вболівати за Шахтар

переклад німецька мова липень вболівання Шахтар
0

Перекладіть будь ласка на німецьку.-В липні я почала вболівати за Шахтар

avatar
задан 25 дней назад

2 Ответа

0

Im Juli begann ich, Schachtar zu unterstützen.

avatar
ответил 25 дней назад
0

У липні я почала вболівати за Шахтар німецькою мовою буде: "Im Juli habe ich angefangen, Schachtar die Daumen zu drücken."

Ось трохи детальніший розбір цього перекладу:

  1. Im Juli - означає "У липні". Прийменник "im" використовується для позначення місяців у німецькій мові.

  2. habe angefangen - це конструкція, що означає "я почала". Використовується перфектний час для позначення дії, яка розпочалася у минулому і може мати значення в теперішньому.

  3. Schachtar - це транслітерація назви футбольного клубу "Шахтар" на німецьку мову. В оригіналі назва клубу може залишатися незмінною, особливо коли мова йде про міжнародні назви.

  4. die Daumen zu drücken - це німецький вираз, який буквально перекладається як "тиснути пальці" і означає "вболівати за когось" або "підтримувати когось". Це аналогічно українському "вболівати" в контексті спортивних команд.

Таким чином, переклад враховує як граматичні, так і культурні особливості німецької мови.

avatar
ответил 25 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме