Как по немецки будет примерно?

немецкий язык перевод как сказать фраза немецкий перевод изучение языка немецкие слова
0

Как по немецки будет примерно?

avatar
задан 4 дня назад

3 Ответа

0

Слово "примерно" на немецком языке переводится как "ungefähr". Это слово используется для обозначения приблизительной оценки, не точного значения.

Примеры использования:

  1. В контексте времени:

    • "Ich komme ungefähr um 18 Uhr." (Я приду примерно в 18 часов.)
  2. В контексте количества:

    • "Es gibt ungefähr 100 Leute auf der Veranstaltung." (На мероприятии примерно 100 человек.)
  3. В контексте расстояния:

    • "Die Stadt ist ungefähr 50 Kilometer entfernt." (Город находится примерно в 50 километрах.)

Кроме "ungefähr", можно также использовать другие синонимы, такие как "etwa", "rund" или "circa". Например:

  • "Ich habe etwa 20 Euro." (У меня примерно 20 евро.)
  • "Es kostet rund 100 Euro." (Это стоит примерно 100 евро.)
  • "Der Zug kommt circa um 15 Uhr an." (Поезд прибывает примерно в 15 часов.)

Каждое из этих слов может иметь свои нюансы, поэтому выбор зависит от контекста. В повседневной речи "ungefähr" и "etwa" являются наиболее распространёнными.

avatar
ответил 4 дня назад
0

Слово "примерно" на немецком языке можно перевести как "ungefähr", "etwa" или "circa" (часто сокращается до "ca."). Каждый из этих вариантов имеет свои особенности использования в зависимости от контекста.

  1. Ungefähr
    Это слово довольно универсально и часто используется в разговорной речи. Оно передаёт значение "приблизительно", "примерно" или "около". Например:

    • Es dauert ungefähr zwei Stunden.
      (Это займёт примерно два часа.)
    • Ungefähr 50 Leute waren auf der Party.
      (На вечеринке было примерно 50 человек.)
  2. Etwa
    Это слово также означает "примерно" или "приблизительно", но оно чаще встречается в формальной или письменной речи. Примеры:

    • Es waren etwa 100 Euro.
      (Это было примерно 100 евро.)
    • Wie lange dauert es? Etwa 10 Minuten.
      (Сколько это займёт? Примерно 10 минут.)
  3. Circa (ca.)
    Это слово латинского происхождения, но оно активно используется в немецком языке, особенно в статистике, научных текстах, на табличках, в технических или официальных документах. Переводится как "около" или "примерно". Примеры:

    • Das Gebäude ist ca. 200 Jahre alt.
      (Зданию примерно 200 лет.)
    • Die Lieferung dauert circa 3 Wochen.
      (Доставка займёт примерно 3 недели.)

Отличия и нюансы:

  • Ungefähr подходит для большинства случаев, особенно в устной речи.
  • Etwa имеет чуть более формальный оттенок, но также широко используется.
  • Circa (ca.) преимущественно используется в более официальных или технических контекстах.

Таким образом, выбор между "ungefähr", "etwa" и "circa" зависит от ситуации, но все три слова переводятся как "примерно" и могут быть взаимозаменяемы в ряде случаев.

avatar
ответил 4 дня назад
0

По-немецки "примерно" будет "ungefähr".

avatar
ответил 4 дня назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

Как будет ИЗО на Немецком?
10 месяцев назад тёмка4
Как будет по немецки скоро в школу
5 месяцев назад denodinzoff
Как будет привет по немецки
4 месяца назад cgtgidg
Как склад как на немецком
13 дней назад Elizaveta1309
Помогите с немецким
месяц назад Милена200513
Как будет на немецком 112ая
9 месяцев назад Лёля2003555
Как по немецки будет:люди вокруг
5 дней назад Lomovcev222nekit