Слово "нероблять" на немецком языке можно перевести как "nicht machen" или "nicht tun". Однако, для более точного перевода важно учитывать контекст, в котором это слово используется.
Если вы имеете в виду "не делать" в общем смысле, то наиболее распространённый перевод будет "nicht machen". Например:
- "Я не буду это делать" будет на немецком "Ich werde das nicht machen".
Если же "нероблять" используется в контексте бездействия или отказа от выполнения какой-либо работы, можно использовать выражение "nicht arbeiten" (не работать) или "nichts tun" (ничего не делать). Например:
- "Он сегодня ничего не делает" переводится как "Er macht heute nichts".
Также стоит упомянуть, что в немецком языке существует множество синонимов для слова "делать", например, "tun", "machen", "leisten" и т.д. Выбор слова может зависеть от контекста.
Если вам нужно более специфическое значение или фраза, пожалуйста, уточните, и я помогу вам с переводом или объяснением!