1) Поставьте вопросы к словам в скобках : a) Hier ligt ( das Lehrbuch des Seminarleitest) b) Ich gebe...

немецкий язык грамматика падежи учебный материал
0

1) Поставьте вопросы к словам в скобках : a) Hier ligt ( das Lehrbuch des Seminarleitest) b) Ich gebe (dem Kollegen die Jahresarbeit des Studenten) c) (Der Lektor) erklart ( den Studenten di Aufgabe)/

avatar
задан 13 дней назад

2 Ответа

0

Конечно! Давайте разберем ваши примеры и сформулируем вопросы к словам в скобках.

a) Hier liegt (das Lehrbuch des Seminarleiters).

  • Вопрос к слову в скобках: Was liegt hier? (Что здесь лежит?)
  • Ответ: Das Lehrbuch des Seminarleiters. (Учебник семинариста.)

b) Ich gebe (dem Kollegen die Jahresarbeit des Studenten).

  • Вопрос к слову в скобках: Wem gebe ich die Jahresarbeit? (Кому я даю годовую работу?)
  • Ответ: Dem Kollegen. (Коллеге.)
  • Дополнительный вопрос: Was gebe ich dem Kollegen? (Что я даю коллеге?)
  • Ответ: Die Jahresarbeit des Studenten. (Годовую работу студента.)

c) (Der Lektor) erklärt (den Studenten die Aufgabe).

  • Вопрос к слову в скобках: Wer erklärt den Studenten die Aufgabe? (Кто объясняет студентам задание?)
  • Ответ: Der Lektor. (Лектор.)
  • Дополнительный вопрос: Was erklärt der Lektor den Studenten? (Что лектор объясняет студентам?)
  • Ответ: Die Aufgabe. (Задание.)

Таким образом, к каждому из предложений мы можем задать вопросы, которые помогут уточнить информацию о словах в скобках.

avatar
ответил 13 дней назад
0

Чтобы поставить вопросы к словам в скобках на немецком языке, нужно понимать, какая информация спрашивается - о ком или о чем идет речь, кому или чего касается действие. Вот подробное объяснение с вопросами:


a) Hier liegt (das Lehrbuch des Seminarleiters).

  1. Was liegt hier?

    • Вопрос к "das Lehrbuch" (учебник). Перевод: Что здесь лежит?
    • Ответ: Das Lehrbuch.
  2. Wessen Lehrbuch liegt hier?

    • Вопрос к "des Seminarleiters" (семинарист, чей учебник). Перевод: Чей учебник здесь лежит?
    • Ответ: Das Lehrbuch des Seminarleiters.

b) Ich gebe (dem Kollegen die Jahresarbeit des Studenten).

  1. Wem gebe ich die Jahresarbeit?

    • Вопрос к "dem Kollegen" (коллеге). Перевод: Кому я даю курсовую работу?
    • Ответ: Dem Kollegen.
  2. Was gebe ich dem Kollegen?

    • Вопрос к "die Jahresarbeit" (курсовая работа). Перевод: Что я даю коллеге?
    • Ответ: Die Jahresarbeit.
  3. Wessen Jahresarbeit gebe ich dem Kollegen?

    • Вопрос к "des Studenten" (студента). Перевод: Чью курсовую работу я даю коллеге?
    • Ответ: Die Jahresarbeit des Studenten.

c) (Der Lektor) erklärt (den Studenten die Aufgabe).

  1. Wer erklärt den Studenten die Aufgabe?

    • Вопрос к "der Lektor" (лектор). Перевод: Кто объясняет студентам задание?
    • Ответ: Der Lektor.
  2. Wem erklärt der Lektor die Aufgabe?

    • Вопрос к "den Studenten" (студентам). Перевод: Кому лектор объясняет задание?
    • Ответ: Den Studenten.
  3. Was erklärt der Lektor den Studenten?

    • Вопрос к "die Aufgabe" (задание). Перевод: Что лектор объясняет студентам?
    • Ответ: Die Aufgabe.

Итог:

  • Для существительных в немецком языке вопросы строятся с учетом падежа и рода.
  • Наиболее распространенные вопросы:
    • Wer? (Кто?) – для подлежащего.
    • Wessen? (Чей?) – для притяжательных отношений (родительный падеж).
    • Wem? (Кому?) – для дательного падежа.
    • Was? (Что?) – для прямого дополнения (винительный падеж).

avatar
ответил 13 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме